欢迎来到雷克斯汉姆不仅仅是体育
“欢迎来到雷克瑟姆”让我重新思考了我与卡津人身份的联系
看电影是我新晋的英国男友的主意FX的《欢迎来到雷克瑟姆》,这是一部关于世界上第三古老的职业足球俱乐部的纪录片,位于威尔士的雷克瑟姆镇。说我很兴奋还有些牵强。虽然我欢呼的竞争力在高中,这些天,我认为自己不是一个运动的人,而是一个吃热狗的人,为了节日气氛而来。但他一直在等待我的选择(“爱之岛”),所以轮到他来挑选了。
说实话,我期待着做我在体育比赛时所做的事情——半听半听,偶尔从手机上抬起头来发表一些半相关的评论,让我获得一些酷女友的积分。但意想不到的事情发生了:我无法将目光移开。
Wrexham afc被演员买下了瑞安-雷诺兹(“自由的人”)和罗伯·麦克尔亨尼(Rob McElhenney)《费城永远阳光灿烂》),纪录片讲述了他们试图重振陷入困境的球队的故事。但它不是足球(足球)故事情节真的吸引了我。相反,我被雷克斯汉姆足球俱乐部(Wrexham afc)球迷的威尔士口音和威尔士语所吸引,这对我来说是全新的。事实上,威尔士语出乎意料地成为了纪录片的中心,当地人使用更新的威尔士语。”十佳将注意力转移到当地俱乐部,以激发人们对威尔士文化和语言的新兴趣。每一集都突出了一个威尔士俚语单词或美国或英语短语的替代品:“cae”而不是“field”或“pitch”;"dyn"而不是"guy"或"bloke "
我为威尔士人对自己语言的坚持而鼓掌,尽管在主流的一切中,英语都黯然失色。我深深地体会到了这种挣扎。我在洛杉矶拉斐特长大,口音很重,习惯使用不同于我们左边邻居(德克萨斯州)和右边邻居(密西西比州)的单词——比如“coulée”而不是“gully”或“ravine”。随着时间的推移,我学会了根据我在哪里以及我在和谁说话来打开和关闭我的口音和方言。
无论他们的球队赢了还是输了,他们都会留下来为球队加油,因为这不仅仅是球队赢球的问题。这关乎一种文化的生存。
我的曾祖父母和一些祖父母说的是我们的母语卡津法语(现在通常被称为路易斯安那法语),这是法语、西班牙语和美洲土著语言的混合。但他们没有教我的堂兄弟姐妹或我,因为那不“合适”。坦白地说,我们并不想学习它,因为它并不“酷”。现在它正在下降一些人担心它正处于永远消失的边缘。
正如“欢迎来到雷克瑟姆”所展示的那样,体育和文化之间的联系是紧密的。我对卡津语最早的记忆与运动有关,尤其是美式橄榄球。我和表兄弟们最初学到的卡真法语词汇是90年代我们的爸爸对圣徒队四分卫说的脏话。他们会喊:“Fils de putain, saint”:狗娘养的。那时候圣徒队还是“Ain'ts”,被预测会在地狱结冰时赢得超级碗,球迷们为在一支垂死的球队身上浪费时间和金钱而感到羞耻。我叔叔甚至还记得有人警告他要在头上套一个纸袋,以防ESPN在人群中拍到他。
听到Wrexham afc的一些口号,让我想起了小时候为路易斯安那大学拉金卡津队加油时学过的:“Allons, rouge!我们,白!我们走吧,卡津人!我们!”我仍然能从曾祖父母的声音中听到这句话,尽管他们现在已经不在了。
当我继续观看“欢迎来到雷克瑟姆”时,我一次又一次地被这个小镇和我家乡的相似之处所打动。雷克瑟姆是一个矿业小镇;拉斐特是一个油田。这两个城市都经历了崩溃,摧毁了社区,迫使在那里生活了几代人的家庭搬离家园,融入新的社区和文化。在我1986年出生之前,我的父母几乎都离开了我。当时流行的汽车保险杠贴纸上写着:“最后一个离开的人,关灯。”对许多人来说,当地文化似乎在大迁徙期间正在消亡。在某些方面,的确如此。
难怪在雷克瑟姆和拉斐特这样的地区,代表辛勤工作的边缘化群体的运动队可以成为一种身份。在纪录片中,麦克尔亨尼说,他在费城的成长经历——这给他灌输了一种对体育和社区的顽固自豪感,这种自豪感是无法被城市限制的——首先把他吸引到雷克瑟姆。我感觉到了。
作为一个来自美国南部的女孩,没有任何足球场上的经验,威尔士文化对我来说应该是陌生的,但事实并非如此。除了为你的主队加油,穿着相同的球衣,这种感觉在很多方面都很熟悉。《欢迎来到雷克瑟姆》介绍了威尔士的烹饪和音乐,并一次又一次地强调威尔士在文化上独立于周边国家的事实。无论他们的球队赢了还是输了,他们都会留下来为球队加油,因为这不仅仅是球队赢球的问题。这关乎一种文化的生存。
这部剧引发了我和男友关于我的卡津人身份的对话,这是我们第一次有深度的对话。在很长一段时间里,作为一个卡津人对我来说是一种强烈的隐私,一种外人不会理解的东西——一种我告诉自己我不理解的东西想要因为它太特别了。但事实并非如此。我也害怕有人会取笑我,因为他们不懂,而我不知道该怎么解释。更重要的是,我感到内疚,好像我背弃了我的卡津血统,因为我不会重现奶奶的秋葵汤食谱,对卡津语也只有初级水平。所以我保持沉默。直到《欢迎来到雷克瑟姆》——讲述了另一种不被重视的文化通过体育场幸存下来的故事,就像我的一样——让我又开口说话了。
当我第一次大声说出我作为卡真人的感受时,我想起了我第一次见到我男朋友的那个晚上,在纽约市的一个所谓的“酒吧”。我一直以为他会把我当成一个曼哈顿人,穿着一身黑,在冰上旋转Aperol喷.现在,我想象着那个形象也会改变,以适应曾经的我。那个曾经徒手抓河口青蛙,周五晚上开球前在卡车床上吃香肠的女人,无论输赢,两步就能到韦恩·图普斯直到凌晨。但实际上,我自己的自我形象和理解正在扩大,延伸到容纳我所有的人。
我男朋友听着,笑了笑,然后告诉我他第一次收到DVD,那是他爸爸从新奥尔良出差回来送他的礼物。这是“呆呆”这是一部经典电影,讲述了一支在卡津(Cajun)国家不被看好的足球队的故事,他们的口音别人听不懂,食物别人不知道你能吃,音乐听起来有点奇怪,但也很不错。我差点儿哭出来。《水童》是我最喜欢的电影之一,也是我不好意思与之联系在一起的电影。这是我第一次在大银幕上看到我的人民,我总是觉得这是一种诅咒,也是一种祝福。当我离开路易斯安那州时,我遇到的其他州的人经常提到这部电影,要么是为了确定我来自哪里,要么是为了告诉我,我听起来像电影中没有受过教育的主角鲍比·布彻(Bobby Boucher)。但令我惊讶的是,我男朋友说他喜欢这部电影的地方是它的内心,弱者的集体力量——当然,还有它的幽默。这也是我喜欢的。
我从没想过看一部关于威尔士足球队的纪录片会让我正视自己的卡津身份,但事实确实如此。这让我意识到,向世界展示真实的自己是多么重要,而不仅仅是那些你认为能让你融入其中的部分。文化在进化,你也在进化,但根是不变的。这些根不仅是有意义的,而且是足够的。